maandag 29 april 2013

Modeltekenen





Een regenachtige middag. Wat kan je dan beter doen dan deelnemen aan een stage modeltekenen. Deze keer geen waterverf maar conté op kraftpapier. Een leuke afwisseling.

On a rainy afternoon. What can you do better than participate in an internship model drawing. No watercolour his time but conté on craft paper. Very nice for a change.

Un après-midi pluvieux. Que pouvez-vous faire mieux que de participer à un stage de modèle vivant. Cette fois, pas d’aquarelle mais conté sur papier kraft. Un changement agréable.

zondag 28 april 2013

Avond in Afrika



Eén van de thema’s van ons atelier in Fumel is op dit moment : Afrika.
In een boek van National Geographics vond ik een foto van Chris Johns, die twee kinderen portretteerde terwijl ze naar een dans kijken. Het is avond en de zon schijnt oranje op hun blote ruggetjes. Dat beeld trof me en ik heb een acrylschilderij van deze twee jongetjes (een deel van de foto) gemaakt.

One of the current themes of our workshop in Fumel is: Africa.
In a book of National Geographics I found a photo of Chris Johns, who portrayed two children while they watch to a dance. It is evening and the sun is shining orange on their bare backs. That image struck me and I made an acrylic painting of these two little boys (detail of the photo).

Un des thèmes de notre atelier à Fumel est actuellement : l’Afrique.
Dans un livre de National Geographic, j'ai trouvé une photo de Chris Johns, qui incarnait deux enfants pendant qu'ils regardent à une danse. C'est le soir et le soleil brille orange sur leur dos nu. Cette image m'a frappé et j'ai fait une peinture acrylique de ces deux petits garçons (détail de la photo).

vrijdag 26 april 2013

Caussade



Het is leuk om je eigen werk op je blog te presenteren maar er zijn momenten dat je de eer aan anderen moet over laten. Dit is zo’n moment. Zelden heb ik zo’n interessante, indrukwekkende, mooie tentoonstelling bezocht als de “ SALON INTERNATIONAL DE L’AQUARELLE in Caussade (dep. Tarn-et-Garonne). Het is een twee weken durend evenement met niet alleen allerlei prachtige aquarellen, maar ook stages en demonstraties.
Op hun blog vind je alle informatie en kan je doorlinken naar de aquarellisten die zelf een website hebben.

Mijn absolute favorieten waren: Marc Folly, Pascal Pihen en Slawa Prischedko. Twee demonstraties heb ik bijgewoond. De eerste was van Noriko Imai, een japanse die in Canada woont en een vrijwel onverstaanbaar frans sprak. Ze maakt aquarellen die bijna abstract zijn en maakt gebruik van paraffine, heel interessant om te zien. De tweede demo was van Martine Jolit. Zij maakte in 1 uur een prachtige aquarel met veel water en schitterende kleuren. Wat ik deze dag vooral geleerd heb is dat ik nog veel meer het water moet laten ‘spelen’ en gebruik moet maken van witte uitsparingen op mijn aquarel.

It's nice to be able to present my work on this blog but there are times when you must give the honour to others. This is such a moment. Rarely I visited such an interesting, impressive, beautiful exhibition as the "SALON INTERNATIONAL DE L'AQUARELLE in Caussade (Dep. Tarn-et-Garonne). It's a two-week event with not only all sorts of wonderful watercolours, as well as lessons and demonstrations. You will find all the information on their blog and you can link to the watercolorists who own a website. My absolute favourites were: Marc Folly, Pascal Pihen and Slawa Prischedko. I have attended two demonstrations. The first was by Noriko Imai, a Japanese who lives in Canada and speaks an almost unintelligible French. She makes watercolours that are almost abstract and uses paraffin wax, very interesting to see. The second demo was by Martine Jolit. She made a beautiful watercolour within 1 hour using plenty of water and brilliant colours. What I learned this day is that I have to ‘play’ a bit more with water to make and that I have to leave open more white spots on my watercolour paintings.

Il est agréable de présenter mon travail sur ce blog, mais il y a des moments où vous devez avoir l'honneur aux autres. Il s'agit d'un tel moment. Rarement ai-je vu un exposition si intéressante, si impressionnante, si magnifique, comme dans le "SALON INTERNATIONAL DE l'AQUARELLE à Caussade (dép, Tarn-et-Garonne). C'est un événement de deux semaines avec non seulement toutes sortes de magnifiques aquarelles, ainsi que des stages et des démonstrations. Vous y trouverez toutes les informations sur leur blog et vous pouvez lier aux aquarellistes qui possèdent un site Web. Mes favoris absolus ont été : Marc Folly, Pascal Pihen et Slawa Prischedko. J'ai participé à deux démonstrations. Le premier était par Noriko Imai, un japonaise vivant au Canada et qui parlait un langue francaise presque inintelligible. Elle fait des aquarelles qui sont plus ou moins abstraites en utilisant de la cire de paraffine, très intéressante à voir. La seconde démo était par Martine Jolit. Elle a fait une belle aquarelle en 1 heure avec beaucoup d'eau et des couleurs brillantes. Ce que j'ai appris ce jour c’est qu’il faut que je me sers de beaucoup plus de l'eau, cela me permettrai de « jouer » avec et que et doit utiliser plus des endroits blanches sur mon aquarelle.

donderdag 18 april 2013

Glaswerk


De reflecties van licht in glaswerk is de de interessante opdracht van shootandpaint.blogspot.fr van deze maand. In mijn kast staat een karaf die nooit gebruikt wordt, hij is zwaar en de glaasjes die erbij horen zijn niet handig.  Wel een erg leuk onderwerp om te aquarelleren. In het dikke crystalglas weerkaatsen de mooiste vormen. Een goed idee van deze site was om een stabiele, in mijn geval zwarte, achtergrond te gebruiken.
Formaat 23 x 32 cm op 300 grs, glad Arches papier.

The reflections of light in glass are the interesting challenge of shootandpaint.blogspot.fr of this month. In my cupboard stands a carafe, which I never use. He is heavy and the little glasses are not practical. Yet it is a very nice subject to paint in watercolour. Beautiful forms reflect in the thick crystal glass. A good idea of this site was to use a stable, in my case black, background.
Format 23 x 32 cm on 300 grs, cold pressed Arches paper.

Les reflets de la lumière dans du verre sont le défi de shootandpaint.blogspot.fr de ce mois-ci. Dans mon placard il y a une carafe qui j’utilise jamais, il est lourd et les verres qui appartiennent ne sont pas pratiques. Par contre un très beau sujet à la peinture à l'aquarelle. Dans le verre cristal épais les plus belles formes reflètent. Une bonne idée de ce site c'est de prendre un fond égale, dans mon cas noir.
Format 23 x 32 cm sur papier Arches 300 grs, grain fin.

zondag 14 april 2013

Blauw!


Voor het plaatsen van afbeeldingen van mijn aquarellen maakte ik tot nu toe steeds een foto, die ik via Picasa bijsneed tot het gewenste formaat en dan invoegde in de tekst. Door een andere blogger kwam ik deze morgen op het idee de aquarel in te scannen. Dat kan alleen als het formaat A4 is of kleiner maar ik heb het geprobeerd en…. zie het verschil. Gisteren maakte ik buiten een foto van de aquarel voor défi 48 van http://defis-de-peinture.blogspot.com. Er zit tamelijk veel wit in deze aquarel maar de strakblauwe lucht heeft er waarschijnlijk toch voor gezorgd dat het eerst een ‘blauwe’ aquarel was.

So far I  made pictures with my camera of my watercolour paintings, which I cropped in  Picasa to the size I want and then interposed in the text. This morning another blogger gave me the idea to scan on my printer. That is only possible if the format A4 or smaller but I tried it and .... see the difference. For the challenge nr 48 of http://defis-de-peinture.blogspot.com I made the picture of it outside, in the shade, but the clear blue sky has probably ensured a ' blue' water painting.

Jusqu'à présent j'ai fait un photo pour publier mes aquarelles, je l’ai recadré en Picasa à la taille que je veux et ensuite je l’ai interposé dans le texte. Ce matin, par un autre blog,  j’ai appris l'idée à passer l'aquarelle par le scanneur. C'est seulement possible si le format est A4 ou moins mais je l'ai essayé et... voici la différence. La photo que j'ai fait hier de l'aquarelle pour défi 48 de http://defis-de-peinture.blogspot.com, j'ai fait à l'extérieur, à l'ombre, mais le ciel bleu a probablement provoqué une aquarelle ‘bleu’.


l'aquarelle en "bleu"


donderdag 11 april 2013

Zacht en sterk



Een bijna transparante vlinder op een felgekleurde bloem. Dat is mijn ‘vertaling’van de opdracht van www.paintanddrawtogether.blogspot.com van deze maand.
De opdracht zag er simpel uit maar zoals gewoonlijk bij deze site is het veel moeilijker dan op het eerste gezicht gedacht. Ik heb voor deze aquarel maar drie kleuren gebruikt: karmijnrood, ultramarijnblauw en cadmiumgeel middel. Meer moet dat niet zijn zoals je ziet.

An almost transparent butterfly on a brightly colored flower. That's my ' translation' of the challenge of www.paintanddrawtogether.blogspot.com of this month. When I started it looked simple but as usual at this site, it is much more difficult than at first sight. I used only three colours for this water painting: Crimson red, cadmium yellow medium and Ultramarine finest. Which is enough as you can see.

Un papillon presque transparent  sur une fleur aux couleurs vives. C'est mon ' traduction' du défi de www.paintanddrawtogether.blogspot.com de ce mois. L’instruction avait l'air simple, mais comme d'habitude sur ce site, il est beaucoup plus difficile qu'à première vue. Je n'ai choisi que trois couleurs pour cette aquarelle: rouge carmin, jaune de cadmium moyen et bleu marine. Qui est suffisant, comme vous pouvez le voir.

zaterdag 6 april 2013

Levend model







 
Grappig eigenlijk dat ze modeltekenen in het frans ‘model vivant’ noemen, hoe zou het anders kunnen.
3 uur  tekenen of schilderen met poseersessies die soms maar een paar minuten duren is heel intensief maar op die wijze wordt je wel gedwongen heel goed te kijken en meteen rake lijnen neer te zetten. Ik had deze keer besloten in aquarel te werken. Dan heb ik eigenlijk veel meer tijd nodig en ik heb me beperkt tot details, spel van licht en schaduw.
Een heerlijke invulling van een vrijdagmiddag. Ik hoop dit jaar nog een paar keer aan deze ‘stages’ te kunnen deelnemen.


Funny that the French  word for figure drawing is ' model vivant ', how else could it be.
3 hours of drawing or painting with poses that sometimes take just a few minutes is very intense but then you have to look very well and immediately draw the right lines. I had this time decided to work in watercolour. Then I actually need much longer and so I have restricted myself to details, game of light and shadow. A delicious fulfillment of a Friday afternoon. I hope this year I can join a few more times to these workshops.

C'est drôle en fait qu’on l’ appelle en français  modèle « vivant », sinon, comment pourrait-il ? 3 heures de dessiner ou peindre des poses qui durent parfois quelques minutes c’est très intense, mais on est forcé à regarder très bien et immédiatement placer les lignes justes. Cette fois j'ai décidé de travailler à l'aquarelle. Normalement il me faut beaucoup plus de temps et j'ai restreint moi-même aux détails, le jeu de lumière et de l'ombre. J’ai passé un vendredi après-midi très agréable.
J'espère que cette année je peux partager plusieurs fois à ces « stages ».

maandag 1 april 2013

Oranje tulpen


 Op 12 maart vertelde ik over de tentoonstelling van onze ateliergroep in Libos. Afgelopen vrijdag was de opening. In het sfeervolle Centre Michel Delrieu, een oude opgeknapte watermolen, zijn de aquarellen te zien die te vinden zijn op mijn blogs van 25 en 31 december 2012, en van 7 en 14 januari 2013. Het Romaans Raam had meteen een geïnteresseerde toeschouwer en is verkocht. Altijd erg leuk om een schilderij te verkopen. Dat geeft voldoening en inspiratie om op de goede weg door te gaan.

Een bosje bloemen voor mezelf dus!!! Vrolijke tulpen voor deze eerste aprildag. Deze keer geschilderd op Yupo. Afmeting 25 x 37 cm.
Opdracht 37 van http://defis-de-peinture.blogspot.fr : A Nos Pinceaux.


On March 12, I told about the exhibition of our artist group in Libos. Last Friday was the opening. In the lovely Centre Michel Delrieu, an old refurbished watermill, you can see the  watercolour paintings  that can be found on my blogs of 25 and 31 December 2012, and on 7 and 14 January 2013. The Romanesque Window immediately had an interested spectator and is sold. To sell a painting always makes me happy. That gives satisfaction and inspiration to continue on the right track.

So a bunch of flowers for myself !!! Merry tulips for this first of April. This time painted on Yupo. Dimension 25 x 37 cm.
Challenge 37 of http://defis-de-peinture.blogspot.fr: A Nos Pinceaux.


Le 12 mars, j'ai parlé de l'exposition de notre groupe de l’atelier à Libos. Vendredi dernier il a été le vernissage. Dans le beau bâtiment Centre Michel Delrieu, un ancien moulin à eau rénové, on peut voir mes aquarelles que l'on retrouve sur mes blogs du 25 et 31 décembre 2012 et du 7 et 14 janvier 2013. La fenêtre romane a immédiatement eu un spectateur intéressé et c’est vendue. Toujours très agréable à vendre une peinture. Ca donne satisfaction et d'inspiration pour continuer sur la bonne voie.

A bouquet de fleurs pour moi alors!!! Tulipes joyeuses pour ce premier avril. Cette fois peint sur Yupo. Dimension 25 x 37 cm. Défi 37 de http://defis-de-peinture.blogspot.fr: A Nos Pinceaux.